Deniz Kızlarının Fısıltılı Şarkısı “My Jolly Sailor Bold”
(Yukarıda koymuş olduğum eke tıklayarak şarkının dijital platformdaki en güncel ve popüler olan versiyonunu dinleyebilirsiniz.)
“My Jolly Sailor Bold” 17-1800 yıllarından geleneksel bir denizci şarkısıdır. Bir denizciye aşık bir kadın olan Maria’nın bakış açısından söylenir. Kadın, denizden hiç dönmeyen sevgilisi denizciye aşkını şu sözlerle anlatır şarkıda:
Bir yazın sabahında
İtinayla dolandım
Wapping Wall boyunca
Bir denizciyle karşılaştığım
Söyleşiyordu genç bir kızla
Acı içinde gözüken
Diyen; William, gittiğinde
Korkuyorum asla dönmeyeceğinden
Kalbim düştü artık aşka
Gözüm yok parlayan altınlarda
Beni avutacak kimsem yok
Cesur denizcimden başka
Saçları dökülüyor lüle lüle
Gözleri kömür kadar kara
Mutluluğum onunla birlikte
Gitsin nereye giderse
Tower Hill’den Blackwall’a
Gezinirim, inler ve ağlar
Hepsi cesur denizcim uğruna
O, eve yelken açana kadar
Kalbim düştü artık aşka
Gözüm yok parlayan altınlarda
Beni avutacak kimsem yok
Cesur denizcimden başka
Babam bir tüccar
Şimdi söyleyeceğim gerçek
Ve ulu Londra şehrinde
Yaşıyor zenginlik içinde
Aşıyor serveti
300,000 altını
Ve hor görür kızını
Seven bir cesur denizciyi
Bir incir, serveti için
Malları ve altınları
Gerçek aşk yüreğimi aşıladı
Bana cesur denizcimi verin
Kalbim düştü artık aşka
Gözüm yok parlayan altınlarda
Beni avutacak kimsem yok
Cesur denizcimden başka
Yoksulluk içinde mi dönmeli
Uzak okyanustan
Hassas bağrıma
Basacağım cesur denizcimi
Denizcim güler yüzlü
Hoş Mayıs ayı kadar
Ve dolandık sıkça
Ratcliffe Yolu boyunca
Güzel, çiçek açan
Genç bir kız gördük
Bağrına yaslanan
Cesur denizcisinin
Kalbim düştü artık aşka
Gözüm yok parlayan altınlarda
Beni avutacak kimsem yok
Cesur denizcimden başka
Benim adım Maria
Bir tüccarın güzel kızıyım
Ailemden ayrıldım
Ve zenginlikleri bıraktım
Toplanın güzel, zarif kızlar
Her kim olursanız
Cesur bir denizciye aşık olan
Öfkeli denizi aşan
Fırtınada gemi direğine tutunurken
Ben yas tutarken yokluğuna
Ve varış günü için dua ederken
O, artık kavuşamayacak bana
Kalbim düştü artık aşka
Gözüm yok parlayan altınlarda
Beni avutacak kimsem yok
Cesur denizcimden başka
Maria’nın acıklı aşkı, denizcilerin iş yaparken iki dudaklarının arasında mırıldandırdığı bir şarkı olarak yüzyılları aşar. Onlarca versiyonu yapılır, çok kişilerce yeniden düzenlenir şarkı, ama asıl ününü 2011’de vizyona giren Disney filmi “Karayip Korsanları: Gizemli Denizlerde” ile herkese duyurmayı başarır. Filmde Karasakal’ın tayfasını baştan çıkarmak için gelen bir grup deniz kızı, genç denizcileri bu şarkıyla büyülemeye çalışır. Deniz kızı Tamara (karakteri canlandıran Gemma Ward) tarafından söylenen şarkı, sadece denizcileri değil, izleyenleri de büyüler filmde.
Haydi o sahneyi hep birlikte izleyerek bir hatırlayalım.
Filmde, Tamara’nın denizciyi büyülemek için ona aşıkmış gibi bu şarkıyı söylediğini fark etmişsinizdir. Yapımcıların geleneksel bir denizci şarkısını tam da böyle bir sahnede kullanmaları mantıklı tabi. Ancak belirtmek isterim ki bir çok mitolojide geçen vahşi deniz kızları -mitolojideki adıyla Sirenler- ile şarkının asıl sahibi olduğuna inanıldığı kadın arasında bir bağlantı yoktur. Yapımcılar bu filmde sadece mitolojiyi ve geleneksel bir bir denizci şarkısını birleştirmek istemişler. Çok da yaratıcı olmuş. Çünkü mitolojide inanılır ki denizciler, Sirenlerin söylediği şarkıdan büyülenip gemilerini kayalıklara doğru sürerler ve onlara yem olurlarmış. İşte, filmde de Sirenler’i ele alan yapımcılar araya bir de büyülü şarkı olarak “My Jolly Sailor Bold”u koyalım tam olsun demişler. İyi de demişler 🙂